Trong cuộc sống, khi gặp gỡ mọi người chúng ta hay hỏi han nhau về nghề nghiệp của nhau. Hãy cùng Trung tâm Tiếng Trung Hương Hương điểm qua những nghề nghiệp thường gặp nhé.
- 教师 /jiàoshī/ : giáo viên
- 服务员 /fúwùyuán/ : nhân viên bán hàng
- 厨房 /chúfáng/ : đầu bếp
- 工人 /gōngrén/ : công nhân
- 司机 /sījī/ : tài xế
- 秘书 /mìshū/ : thư ký
- 摄影师 /shèyǐngshī/ : nhiếp ảnh gia
- 保安 /bǎoān/ : bảo vệ
- 翻译员 /fānyìyuán/ : phiên dịch viên
- 导游 /dǎoyóu/ : hướng dẫn viên du lịch
- 电气工 /diànqìgōng/ : thợ điện
- 律师 /lǜshī/ : luật sư
- 警察 /jǐngchá/ : cảnh sát
- 医生 /yīshēng/ : bác sĩ
- 演员 /yǎnyuán/ : diễn viên
- 歌手 /gēshǒu/ : ca sỹ
- 记者 /jìzhě/ : phóng viên
- 农夫 /nóngfù/ : nông dân
- 工程师 /gōngchéngshī/ : kỹ sư
- 家庭主妇 /jiātíng zhǔfù/ : nội trợ
- Hội thoại:
(在教室里)
老师:你们现在已经是高三学生了,很快就要高考了,选择自己的将来。所以你们要小心谨慎地选择啊。今天的课外活动是谈谈你们喜欢的工作,好吗?
同学们:好的,老师。我们很兴奋。
老师:好!今天我会请三位同学代表我们的班来说说。那我请班长先来吧。
班长:我很荣幸有这次机会啊。我从小就很喜欢在各地方混着。每次来到新的地方,我多么兴奋。所以对导游的职业非常感兴趣。我希望这个愿望成真,以后会有机会带我们班来到很多名胜古迹。
老师:哇,不愧是我们的班长。我个人觉得你是个外向的人,很适合这个行业。接下来我请我们班的唯一男孩—小伟。
小伟:我呢,说实话,我对自己的将来职业很模糊。我又喜欢当摄影师又喜欢当记者。可是我觉得当一个记者更好,因为记者的工作范围也包括摄影师的工作。所以我可能会偏喜欢记者。
老师:你的思维在一方面也对啊。我希望你可以坚持当记者的梦想。最后我请我们班的学习代表—小兰。
小兰:我很高兴有机会跟你们分享自己的梦想。我平时是一个少说话的人,可以大家都说我随时对突发的事都很平静。因此我看好律师的职业。
老师:果然是我们的学习代表,做什么事的思维都很有逻辑。今天可以听到我们班的愿望,我非常惊讶,因为你们都很年轻,可是有这么成熟的想法,说明你们对自己的将来也考虑了不少。今天的课外活动结束,希望你们谁都能思想新城。