Cách sử dụng 千万(Qiān wàn) & 万万(wàn wàn)

Hiện nay có rất nhiều từ hoặc cụm từ có cách đọc gần giống nhau, nghĩa giống nhau nhưng cách sử dụng lại khác nhau. Điển hình như 千万(Qiān wàn) & 万万(wàn wàn) là 2 cụm từ chúng ta cần phải nắm chắc sự khác nhau và cách sử dụng của chúng.

Vậy 千万 & 万万 khác nhau như nào? Các bạn hãy cùng Tiếng Trung Hương Hương tìm hiểu nhé!

  1. 千万(Qiān wàn): nhất thiết, phải, dù sao cũng (đưa ra mệnh lệnh, lời khuyên) Cách dùng:

–  Chỉ dùng trong câu cầu khiến, phía sau có thể đi kèm với hình thức phủ định hoặc khẳng định, thường dùng trong cấu trúc: “千万 + 要/别/不…”

Ví dụ: 千万要小心啊!Phải cẩn thận đó nhé 这件事你千万不可大意。Chuyện này bạn nhất thiết không được sơ suất.

– Không thể dùng trong câu trần thuật 千万没想到她是这样的人。Dù sao cũng không ngờ cô ấy là người như vậy => Sai

  1. 万万(wàn wàn): tuyệt đối, bất kể như nào cũng không, dù sao cũng không.

Cách dùng:

– Có thể dùng trong câu cầu khiến, phía sau chỉ đi kèm với hình thức phủ định, thường dùng trong cấu trúc: “万万 + 不可/不能/不要…” 万万不可粗心大意。 Tuyệt đối không thể hớ hênh sơ suất.

 Ví dụ: 这是我的秘密,你万万不要透露出来。Đây là bí mật của tôi, bạn tuyệt đối không được tiết lộ ra ngoài.

– Có thể dùng trong câu trần thuật 万万没想到她是这样的人。Dù sao cũng không ngờ cô ấy là người như vậy. => Đúng

Trên đây là cách dùng cũng như sự khác nhau giữa 2 cụm từ 千万(Qiān wàn) & 万万(wàn wàn). Nếu các bạn còn thắc mắc về 2 cụm từ này hãy để lại bình luận nhé và nhớ like page Tiếng Trung Hương Hương Bắc Giang/ Tiếng Trung Hương Hương để biết thêm nhiều kiến thức bổ ích nha!!!

Gọi ngay
icons8-exercise-96 chat-active-icon
chat-active-icon